Ce répertoire a été établi et présenté par :
Renée Nantet et Jacqueline Veinstein du n°1 au n°44
Huguette Fehlmann du n°45 au n°64
Jacqueline Veinstein et Huguette Fehlmann du n°65 au n°84
Colette Thompson du n°85 au n°144
Le Département de Français de l’Université de Toulouse du n°145 au n°170
Jacqueline Bigallet à partir du n°171
Navigation | |
Recherche par mots-clés |
| |||||
Catégories |
|||||
L’Ode aux Muses de Paul Claudel entre classicisme et modernité… |
|||||
« Avec des réussites, si possible, de temps en temps… » : la réussite du Soulier de satin dans la mise en scène d’Olivier Py |
[2 – Index par auteurs des textes parus], [5.5.1 – Théâtre et Musique], [6.4 – Thèses et travaux] | ||||
Autour de la mise en scène de l’œuvre claudélienne en Bohême, en Moravie et en Silésie |
[2 – Index par auteurs des textes parus], [6.4 – Thèses et travaux] | ||||
L’Extrême-Orient imaginaire de Paul Claudel |
[2 – Index par auteurs des textes parus], [6.4 – Thèses et travaux] | ||||
Le Soulier de satin, un drame de la séparation |
|||||
Exégèse biblique et herméneutique du sujet chez Claudel et Saint Augustin, du mystère du monde et de l’Écriture à une connaissance de soi |
|||||
Le désir chez Claudel |
|||||
Le désir chez Claudel |
|||||
Le Livre de Job dans Le livre de Job de Paul Claudel, Le Désespéré de Léon Bloy et À Vau-l’eau de Joris-Karl Huysmans |
|||||
Le monde poétique chinois dans les Poèmes d’après le chinois de Paul Claudel |
|||||
The parisian stage during the occupation, 1940-1944 : a theatre of resistance ? |
|||||
|